mardi 4 juin 2019

Apprendre le japonais - JLPT (le retour)

Avec beaucoup de retard...

La partie qui suit a été rédigée fin janvier :

Il y a un an, j'apprenais que j'avais réussi au niveau 3 du Japanese Language Proficiency Test. Aujourd'hui, j'ai appris que j'avais obtenu le niveau supérieur, le niveau 2. J'avais préféré ne pas trop m'avancer et penser que 1) j'échouerais 2) je l'aurais de justesse mais il n'en fut rien ! Je ne l'ai pas eu avec des scores incroyables mais j'ai réussi la lecture (que je pensais avoir complètement ratée) et j'ai eu des scores passables/satisfaisants en grammaire et en écoute.

Pour les révisions, j'en avais déjà parlé mais je refais un petit résumé des manuels que j'ai utilisés :
  • TRY ! トライ日本語能力試験N2文法から伸ばす日本語 de ASK Publishing (pour la grammaire).
  • 新完全マスター読解N2(pour la lecture)
  • 新完全マスター聴解N2(pour l'écoute)
  • パターン別徹底ドリル (pour s'entraîner encore et encore au format de l'examen)
  • 日本語能力試験対策N2文法模擬テスト(idem, encore pour l'entraînement)
J'aurais pu insister sur la grammaire au regard de ma note (j'ai obtenu un B), mais ce qui est fait est fait. Je ne compte pas repasser le N2 pour améliorer mon score, je peux enfin lâcher un peu prise. Depuis décembre, j'ai avancé sur le Shinkanzen Master Vocabulaire (niveau N2 toujours) que j'avais à peine touché pendant mes révisions. Je me suis aussi remise au Shadowing avec ce manuel dédié. Je regarde le drama Love & Fortune avec sous-titres en japonais sur Netflix. Je fais des exercices par-ci par-là.

mardi 06 juin 19 :

J'ai commencé le manuel TRY ! トライ日本語能力試験N 1文法から伸ばす日本語 de ASK Publishing. J'essaie d'avancer un maximum dessus avant le grand départ mi septembre. J'aimerais bien passer le niveau 1 en décembre 2020.
Toujours dans l'optique du déménagement pour le Japon, je suis passée à la section 4 de mon livre sur le Shadowing qui concerne les conversations avec les employés (de magasins, de gare, de la poste, de restaurant...), le médecin... Tout ce qui me serait très utile sur place. J'espère terminer cette partie avant mon départ. Au rythme de deux dialogues par semaine, ça le fera largement !

Une émission que j'ai adorée sur Netflix en mai, ce fut bien sûr Rilakkuma and Kaoru (リラックマとカオルさん). 
J'ai adoré le format en stop-motion qui change. C'est vieux mais c'est frais dans le paysage audiovisuel. J'ai aussi adoré les petits détails apportés qui m'ont rendu nostalgique du Japon, les 4 saisons très chères au Japonais qui sont représentées... et le personnage du Kiiroitori, si mignon (et qui me fait penser à moi par son côté râleur et maniaque de la propreté) ! 
Peu de choses pour cet article, j'en prévois un sur l'obtention du COE dans le cadre du visa époux et sûrement d'autres sur la vie quotidienne au Japon une fois installée, en plus de mes rares articles sur l'apprentissage de la langue.













Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Comment passer l'été au Japon ?

Ah l'été japonais... Ses feux d'artifices, ses furin (clochettes) au son cristallin, ses délicieuses kakigoori, ses matsuri entraîna...